norvecce'ye basladik. 12 kisi toplanip degisik sesler cikiyoruz sinifta. Norvecce kulagim icin hala cok yabanci bir dil. sesli harfler tamam da, sessiz harfleri cikarmak cok zor. bir cogunun soylenisi alisik oldugumuz sekilde degil. sanki iki sesin birlesmesinden olusuyorlar. anlatamam yaziyla... hocamiz bu sesleri nasil cikarmamiz gerektigini anlatirken teker teker her harf icin, dilimizin agiz icinde alacagi sekli, dudaklarimizin alacagi sekli anlatiyor. biz de anladigimiz kadariyla tekrar ediyoruz.
kurs sabah saat 8'de basliyor (calisanlara yonelik oldugu icin boyle erken bir saat, kurs bitiminde herkes isine gidiyor, yas ortalamasi da 30 gibi gorunuyor).
yani sabah sabah koca koca insanlar bir araya gelip boyle garip garip sesler cikiyorduk bu sabah.
norvecce, kurallari geregi cok zor gibi gorunmuyor. kolay yanlari var. mesela fiil cekimi her sahis icin ayni, fransizca ya da turkce'de ki gibi degil. bunun boyle oldugunu ogrenmek benim icin buyuk bir rahatlamaydi. benim icin zor olani, telaffuzu. dedigim gibi, henuz kulak aliskanligi kazanmadigim icin, bir seyler soyluyorum ama nasil soyledigim hakkinda pek bir fikrim yok. cogu zaman yalnizca sesler cikariyormus gibi hissediyorum.
bir ders kitabim, bir alistirma kitabim ve bir de cd'm, ders calisiyorum. cok garip hissettim kendimi. sanki yine ortaokuldayim, kitaptan alistirmalari yapiyor, kitabin arkasindan kontrol ediyorum. o gunler canlandi yine gozumun onunde. okuldan eve gelir, odama kapanir, bir suru ingilizce odevimi yapardim. ders kitabi ve alistirma kitabi arasinda gidip gelerek. guzel bir duyguydu ama hissettigim. huzurlu bir duyguydu. neler dusunuyordum acaba o yillarda diye gecirdim icimden. belki uzun zaman oldu ama cok da unutmus degilim o cocugu, yasadiklarini, icinden gecenleri. tek derdimizin odevler ve sinavlar oldugu yillar. gerci tek dert asla bunlar degildir, cocuklar her zaman haberdardirlar etraflarinda olup bitenlerden. neyse, konuya donelim.
simdi bir suru odevim var yapmam gereken, persembe sabah 8'de yine toplanip eglenecegiz. ha, bunu soylemeyi unuttum degil mi? sinifta cok egleniyoruz. 2 ingiliz, 1 fransiz, 1 alman, 1 rus, 2 cinli, 1 filipinli, 1 sirp, 1 hollandali ve 2 turk'ten olusuyor sinif profilimiz.
bu arada, birlikte ogrenmemiz acisindan, buraya her gun bir norvecce kelime ve anlamini ekleyecegim. 1 ayin sonunda norvecce bilmeyenler de 30 norvecce kelime biliyor olacaklar.
ilk norvecce kelimemiz olmasi acisinda, bugunun kelimesi:
hoscakal = ha det
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
19 yorum:
hei, jeg heter tesla...
(hay, jah heter tesla)
bence okunusunu da yazmalisin
8-)
HA DET (ha de)
hilsen (hilsen)
regards
=))
daha once hic Norvec dili ile ilgili bir sey okumamistim.. blogunu takip etmek icin bir sebep daha verdin bizlere...
simdi okullu olduk, siniflari doldurduk sarkisi geldi aklima, arkadaslarinin milliyetini okurken.
Keyifli dersler...
Burada da ayni anlamda
ha det bra!
tesla, du er rett.
tusen takk :)
new york muhtari,
ben zaten su yasima geldim okullu olmaktan hic kurtulamadim. gerci bu bilincli yapilmis bir tercih. ama gercekten, hayatim ogrencilikle geciyor :)
alp&ege'nin annesi,
isveclilerle norvecliler birbirlerini anlayabiliyorlarmis zaten. esimin birlikte calistigi profesor isvecli, o anlatmisti. sanirim farkliliklar daha cok yazim asamasinda cikiyormus ortaya. danimarka dilini ise telaffuzu nedeniyle pek anlamiyorlar. ama yazili oldugunda anlayabiliyorlarmis.
ha det :)
ohh muzicim, simdi sizin sinifta olmak vardi :-) hele hele garibim cinlilerin agizlarini yamulta yamulta norvecce konusmaya calisip da becerememeleri hehe :-) norvec grameri ingilizce'den zor (artikeller yuzunden), almanca'dan/fransizca'dan kolay bence.. ve biz turkler cok da guzel konusuruz norvecceyi, hic merak etme. en buyuk sorun bizde sessiz norvecce'de ise sesli harf olan Y bence. okulun ilk gunlerinde hoca hepimize ismimizdeki harfleri tek tek soyletirdi, benim isim ve soyadinda toplam uc tane Y oldugundan sinir olurdum. sonunda ogrenmistim ama ilk basta bayagi zor gelmisti o sesi cikarmak. SK, SKJ, TJ, KJ gibi sessizlerin birlikte okunmasi olayi ise bir muammadir ilk baslarda :-)
norvecce bilenler konusma dilinde isvecceyi cok rahat anlar ama isveccenin yazilisi biraz degisiktir. danimarkacanin ise yazilisi hemen hemen ayni norvecce ama bence onlari sadece norvecliler degil hickimse anlamiyor konustuklarinda. adamlar agizlarinda sicak patates varmis gibi konusuyorlar, herseyi yuvarlaya yuvarlaya :-)
ahh simdi orda olmak vardi :-(
Ben de kiskandim simdi ve aklima aynen ilk Isvecce dersleri geldi :-) Y harfini ve SK, SJ birlesimlerini cikarana kadar ben de catlamistim. Bir de Isvecliler konusurken karsi tarafi onaylamak icin degisik sesler cikarirlar, bilmem norveccede de var mi, esas onlar koparmisti beni ama bir sene sonra ritme uymus ben de ayni sesleri cikarmaya baslamistim :-)
yasemin,
umarim bir gun ben de senin sevdigin gibi sevebilirim burayi. yani su an sevmiyorum anlaminda degil bu, yanlizca sevmek icin tanimak gerek, zaman gerek.. daha iyi tanidiktan ve su ilk heyecanlar gectikten sonra umarim senin gibi seviyor olurum..
zeyno$,
ben de seni kiskandim cunku sen ogrenmissin bile :) gerci seninki isvecce ama olsun, bak yasemin de demis, benzer diller. ben henuz norveclilerle norvecce iletisime giremedigim icin bahsettigin o onaylama mimiklerini pek bilmiyorum. ama kafalarini sallayip 'ja, ja' diyorlar, bahsettigine ornek olabilir bu. ama o degisik sesleri bilmiyorum, merak ettim simdi, nasil sorulur ki bu da hocaya: "onaylarken degisik sesler cikariyormussunuz, nedir onlar hocaaaam?" :))
Zeynos'un dedigi su icine dogru islik calma sesleri olsa gerek, ben asla yapmam bana hic yakismadigini hissederim :)))
Alp&Ege'nin annesi, evet birincisi o, islik calma seklinde olani. Ben onu hic yapmadim, cok komik gercekten. Ikincisi, nefes darligi varmis da zar zor nefes aliyormus gibi, ya da soyle diyeyim, suyun altinda cok kalip ta disari cikinca bir anda ani nefes alis gibi (ne guzel anlatiyorum di mi :-) Bunu Isvicre'de de cok duymustum. Benim yapmaya basladigim aslinda ucuncusu, 'aağğ' gibi bir onaylama sesi :-)))
Lars von Trier'in Riget adlı TV serisinden sonra Dancayla ilgilenmeye basladım. CDden telafuzu dinlesem de Merhaba, Nasılsın, Nerelisinden otesine gecemedim, yazıldıgı gibi okunmadıgından inanılmaz zor geliyor.
Size Norvecce de sabır dilerim:)
Yeni kelimeleri her gün takip edecegim..
merhabalar
google norveççe ile ilgili bişeyler ararken tesadüfen buldum blogunuzu sizden ricam ders ve alıştırma kitabını nerden temin ettiniz basımevi veya benzeri temin etmemi saglayacak biilgiler verebilirseniz sevinirm mail ve messenger ım ahmetcetin8@hotmail.com
çok teşekkür ederim
bende norvece yeni geldim ve sözlük bulmakta zorlanıyorum yardımcı olursan sevinirim. alpyk.tr.no@hotmail.com
merhaba :)
blogunuzu büyük keyifle takip ediyorum. yazılarınız insanı sıkmıyor, akıcı ve yalın oluşu da okumayı keyifli kılıyor :)
üniversiteyi norveç'te okumayı düşünüyorum, ayrıca dil konusunda özel bir ilgim olduğu için norveççe öğrenme çabalarındayım şu an. norveçli arkadaşlarımın söylediğine göre ingilizce çok yaygınmış, ingilizce bildiğim için rahat edeceğimi söylediler ama ben bu dili sevdim ve iyice öğrenmeye kararlıyım :)
size mutluluklar norveçte, belki bir gün karşılaşırız haha :)
merhaba arkadaslar
norvec dilini ogrenebilecegim
turkce veya yabancı gramer kitapları arıyorum ancak henüz bulamadım.Bu konuda bana yardımcı olabilecek,kaynak tavsiye edecek güzel insanlardan yardım bekliyorum.msn adresim "egron@windowslive.com" selamlar...
Merhaba Arkadaşalr ben bloğa yeni katıldım.Yeni bir blog açmayı planlamıyorm ben Norveçceyle ilgilendiğiniizi görünce katılmak istedim size.
Norveçce çok güzel bir dildir.Sizin söylediklerinize ben de katılıyorum ama zorluğu konusunda pek aynı fikirde değilim.Aslında bayağı kolay bir dil.Helede İngilizce ve Alamncayı biraz biliyorsanız bu dil çok kolay öğrenilir.
İsteyen arkadaşlara hem grameri hem de telaffuzu konusunda yardımcı olabilirim.
Selamlar
Jeg glemte å hilse alle dere på norsk. Unnskyld ! :)
Sizleri norveçce selamlamayı unuttum kusura bakmayın
jeg lærer meg norsk også, fordi det er litt merkelig og likner engelsk og tysk men du kan ikke finne en grammatikk bok i tyrkia
ben de bu ekole ayak uydurup adeta fyordlardan yuvarlanan boynuzlu bir miğfer gibi anlık bir gazla norveççe bir şeyler söylemeye çalıştım... aslında tamamen kendi kendime verdiğim gaz ve germanik dillerin etimolojisiyle ilgilenmem sonucu iskandinav dillerini öğrenmeye merak sardım (tamam dancayı öğrenemeyeceğimi biliyorum) ve hemen türkiyede norveççe gramer kitabı bulmak zor diye sosyopolitik eleştiriyi de yapıştırdıktan sonra satırlarıma son veriyorum. herkes eteğindekileri döker, norveççe ve norveç hakkındaki bilgilerini dökerse mutlu bir viking kabilesi olabiliriz belki...
Merabalr ben de norveççe gramer öğrenmek için nette bakıyordum ama kendim öğrenmeye başladm , yeterli değil ama çabam var , gramer kitabı ya da alıştırma kitapları bulamıyorum acaba yardımcı olabilir misiniz? Ya da telafuz açısından alıştırma yapabilir miyiz?
Merhaba arkadaşlar acaba hepiniz şuan nerelerdesiniz neler yapıyorsunuzdur çok merak ettim
Yorum Gönder